즉흥적으로 읊다 내 앉은 모습이 선승(禪僧) 같으니 수염이 부끄러운데 오늘 밤에는 풍류도 겸하지 못했네.. 등불 적막하고 고향집은 천리인데 달빛마저 쓸쓸해 나그네 혼자 처마를 보네.. 종이도 귀해 분판에 시 한 수 써놓고 소금을 안주 삼아 막걸리 한 잔 마시네.. 요즘은 시도 돈 받고 파는 세상이니 오릉땅 진중자의 청렴만을 내세우지는 않으리라.. 卽吟 즉음 坐似枯禪反愧髥 좌사고선반괴염 風流今夜不多兼 풍류금야부다겸 燈魂寂寞家千里 등혼적막가천리 月事肅條客一檐 월사숙조객일첨 紙貴淸詩歸板粉 지귀청시귀판분 肴貧濁酒用盤鹽 효빈탁주용반염 瓊琚亦是黃金販 경거역시황금판 莫作於陵意太廉 막작오릉의태염 似:같을 사 枯:마를 고 禪:고요할 선 枯禪(고선): 불교용어로 만사(萬事)를 버리고 고목처럼 좌선하다 고고선좌(枯槁禪坐)의..